1: Lampedusa

Vaak begin ik een “rondreisje” op YouTube (en elders op het internet) n.a.v. een tip van iemand. Zo las ik een tijdje terug de nieuwsbrief van de journalist Francisco van Jole over de Franse zanger Christophe Maé, waarvan Van Jole in Brussel een concert bijgewoond had. Ik had nog nooit van Maé gehoord en werd nieuwsgierig. Op naar YouTube…!

Lampedusa coast line

Het eerste lied dat opviel was Lampedusa (2016). Dat is een eilandje tussen Afrika en Italië waarlangs Afrikaanse vluchtelingen naar Europa proberen te komen. Elk jaar verdrinken daar duizenden migranten.

Hier het origineel van het lied. (De Franse tekst en de Nederlandse vertaling staan eronder.)

Vertaling…

Lampedusa

Je pense à toi mon amour
Moi qui suis loin de nos terres
J’y vais pour toi mon amour
Pour mama et pour mes frères

La-bas c’est une terre d’accueil
Je serai bientôt sur le seuil
Oh la-bas c’est l’Europe

Mais sur cette mer d’écueil
Sous cette lune en deuil
On écope, on écope

Dis à mes aïeux et dis à Mama
Que ce sera merveilleux à Lampedusa

Oh dis à mes aïeux
Dis le à Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa

Je pense à toi mon amour
Toi qu’es-tu en train de faire
Ne t’en fais pas mon amour
Bientôt vous serez si fier

Et même si le temps se gâte
Même si le vent nous frappe
J’arriverai bientôt

Même si les vagues tapent
La prochaine étape c’est l’eldorado

Dis à mes aïeux et dis à Mama
Que tout ira mieux à Lampedusa

Oh dis à mes aïeux
Dis le à Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa

Oh mon Dieu, mon Dieu
J’ai tant rêver de ce lieu
J’y allais pour toi et moi
J’ai tant rêver de ce lieu
Ce lieu que j’aimerai pas
Oh si tu savais mon Dieu
Comme j’ai froid

Oh mon Dieu, mon Dieu
A toi je t’ai dit adieu
Mais dis rien à Mama
Je revois encore tes yeux
J’entends leurs samba
Pendant que je coule au milieu
Au large de Lampedusa

Oh mon Dieu, mon Dieu
J’ai tant rêver d’être moi
Dis rien à Mama
Oh je coule au milieu à Lampedusa

Je pense à toi mon amour
Cette pensée sera la dernière

Ik denk aan jou, mijn liefste
Ik die ver van ons land ben
Ik ga erheen voor jou, mijn liefste
Voor mama en voor mijn broers

Daar is het een land van welkom
Binnenkort sta ik op de drempel
Oh daar is Europa

Maar op deze zee van riffen
Onder deze rouwmaan
Lijden wij, lijden wij

Vertel het aan mijn voorouders en vertel het aan mama
Wat zal het geweldig zijn op Lampedusa
Oh, vertel het aan mijn voorouders
Vertel het Moussa
Ik zal gelukkige dagen doorbrengen op Lampedusa
Ik denk aan jou, mijn liefste
Wat ben je aan het doen?
Maak je geen zorgen, mijn liefste
Binnenkort zul je zo trots zijn

En ook als het slecht weer wordt
Zelfs als de wind ons raakt
Ik zal snel aankomen

Zelfs als de golven beuken
De volgende stap is El Dorado

Vertel het aan mijn voorouders en vertel het aan mama
Dat alles beter zal zijn op Lampedusa
Oh, vertel het aan mijn voorouders
Vertel het Moussa
Ik zal gelukkige dagen doorbrengen op Lampedusa
O mijn God, mijn God
Ik droomde zoveel van deze plek
Ik ging daarheen voor jou en mij
Ik droomde zoveel van deze plek
Deze plek die ik niet leuk zou vinden
Oh God, als je eens wist
Wat heb ik het koud
O mijn God, mijn God
Van jou heb ik afscheid genomen
Maar vertel het niet aan mama
Ik zal je ogen weer zien
Ik zal hun samba horen
Terwijl ik er middenin wegzak
Voor de kust van Lampedusa

O mijn God, mijn God
Ik droomde er zoveel van om mezelf te zijn
Vertel het niet aan mama
Oh, ik zink midden in Lampedusa

Ik denk aan jou, mijn liefste
Deze gedachte zal de laatste zijn

Een prachtige live uitvoering door Christophe Maé en zijn band:

Om stil van te worden! Maar toch ging de speurtocht verder en stuitte ik op een Nederlandstalige versie door Diggy Dex:

En daarvan bestaat ook weer een (mooie) live versie, Diggy Dex samen met Suzan en Freek bij een aflevering van Beste Zangers (2020).

Bedankt voor de tip, Francisco van Jole!

Eén antwoord op “1: Lampedusa”

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *